Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 25.43 (2021-12-31)
ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)
… | ||
---|---|---|
… | … | |
---|---|---|
… | … | |
---|---|---|
4′ [ a‑a]r?‑⸢re⸣‑e‑en‑[ni ki‑ri‑pí‑in‑ni]
… | a‑a]r?‑⸢re⸣‑e‑en‑[ni | ki‑ri‑pí‑in‑ni] |
---|---|---|
5′ [ki‑re‑eš‑du‑un‑ni ku‑ne‑en‑ni
:CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} A‑NA 1ein:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}:QUANcar [ NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} a‑na‑ḫiKostprobe (einer Opfergabe):{LUW.NOM.SG, LUW.ACC.SG, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Kostprobe (einer Opfergabe): da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
(): nuCONNn me‑ma‑a‑isprechen:3SG.PRS
[ki‑re‑eš‑du‑un‑ni | ku‑ne‑en‑ni | na‑aš‑t]a | A‑NA 1 | … | NINDA.GUR₄.RA | a‑na‑ḫi | da‑a‑i | nu | me‑ma‑a‑i |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst {CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} {CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | ein { a → … D/L.SG} { b → … D/L.PL} { c → … ALL} QUANcar | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | Kostprobe (einer Opfergabe) {LUW.NOM.SG, LUW.ACC.SG, HITT.D/L.SG, HITT.STF} Kostprobe (einer Opfergabe) | nehmen 3SG.PRS stehlen 2SG.IMP setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} () | CONNn | sprechen 3SG.PRS |
6′ [a‑na‑ḫu‑u‑e‑eš] gi‑⸢lu‑uš te‑e‑a⸣ 𒀹
Kostprobe (einer Opfergabe): NINDA.GUR₄.RA‑iaBrotlaib:{D/L.SG, FNL(i).ALL};
Brotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} QA‑TAM‑MAebenso:ADV i‑ia‑zimachen:3SG.PRS
[a‑na‑ḫu‑u‑e‑eš] | gi‑⸢lu‑uš | te‑e‑a⸣ | … | nu | a‑na‑⸢a⸣‑[ḫi | NINDA.GUR₄.RA‑ia | QA‑TAM‑MA | i‑ia‑zi |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | Kostprobe (einer Opfergabe) {LUW.NOM.SG, LUW.ACC.SG, HITT.D/L.SG, HITT.STF} Kostprobe (einer Opfergabe) | Brotlaib {D/L.SG, FNL(i).ALL} Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | ebenso ADV | machen 3SG.PRS |
7′ [nuCONNn LÚSANGAPriester:{(UNM)} 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} KU₇]süß:{(UNM)} 5fünf:QUANcar NINDA.SIGMEŠ‑ia‚Flachbrot‘:{(UNM)} pár‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP nuCONNn me‑ma‑isprechen:3SG.PRS
[nu | LÚSANGA | 1 | NINDA.GUR₄.RA | KU₇] | 5 | NINDA.SIGMEŠ‑ia | pár‑ši‑ia | nu | me‑ma‑i | [ni‑nu‑un‑na | a‑la‑nu‑un‑na] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | Priester {(UNM)} | ein QUANcar | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | süß {(UNM)} | fünf QUANcar | ‚Flachbrot‘ {(UNM)} | zerbrechen 3SG.PRS.MP zerbrechen 2SG.IMP | CONNn | sprechen 3SG.PRS |
8′ [Dne‑na‑at‑ta‑aš Dku‑l]i‑id‑da‑a‑aš a‑an‑nu‑li‑ia‑a‑aš uš‑ḫ[u‑li‑ia‑aš la‑ak‑ki‑nu‑un‑na]
[Dne‑na‑at‑ta‑aš | Dku‑l]i‑id‑da‑a‑aš | a‑an‑nu‑li‑ia‑a‑aš | uš‑ḫ[u‑li‑ia‑aš | la‑ak‑ki‑nu‑un‑na] |
---|---|---|---|---|
9′ [a‑la‑nu‑un‑na da‑az‑z]i ma‑a‑nu‑zu‑u‑un‑na DÉ‑A‑[aš Ddam‑ki‑na‑aš e‑en‑na‑aš a‑da‑an‑nu‑uš]
[a‑la‑nu‑un‑na | da‑az‑z]i | ma‑a‑nu‑zu‑u‑un‑na | DÉ‑A‑[aš | Ddam‑ki‑na‑aš | e‑en‑na‑aš | a‑da‑an‑nu‑uš] |
---|---|---|---|---|---|---|
10′ [ú‑ud‑du‑uš ú‑ud‑du‑ma‑ia‑ra‑aš] a‑a‑pé‑e‑ra‑aš pí‑i‑pí‑ta‑[aš šar‑ra‑aš za‑al‑ma‑na‑an‑na Da‑dam‑ma‑aš Dku‑pa‑pa‑aš]
[ú‑ud‑du‑uš | ú‑ud‑du‑ma‑ia‑ra‑aš] | a‑a‑pé‑e‑ra‑aš | pí‑i‑pí‑ta‑[aš | šar‑ra‑aš | za‑al‑ma‑na‑an‑na | Da‑dam‑ma‑aš | Dku‑pa‑pa‑aš] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
11′ [ti‑a‑x‑x‑un‑na a‑la‑nu‑un‑na] du‑um‑mu‑⸢uz⸣‑zi ḫi‑i[š‑ta‑ra‑mi‑in‑ni a‑lum‑mi‑in‑ni i‑na‑at‑ta?‑ri‑in‑ni šu‑u‑ri]
a‑la‑nu‑un‑na] | du‑um‑mu‑⸢uz⸣‑zi | ḫi‑i[š‑ta‑ra‑mi‑in‑ni | a‑lum‑mi‑in‑ni | i‑na‑at‑ta?‑ri‑in‑ni | šu‑u‑ri] | |
---|---|---|---|---|---|---|
12′ [šu‑u‑ru‑mi‑ia‑aš a‑a‑pí‑ru‑u]š? na‑aḫ‑na‑zu [zi‑ia‑ru‑un‑na up‑pa‑la‑ru‑un‑na]
[šu‑u‑ru‑mi‑ia‑aš | a‑a‑pí‑ru‑u]š? | na‑aḫ‑na‑zu | [zi‑ia‑ru‑un‑na | up‑pa‑la‑ru‑un‑na] |
---|---|---|---|---|
Text bricht ab
… | ||
---|---|---|